-
1 договорная стоимость
Русско-казахский экономический словарь > договорная стоимость
-
2 оценка условная
-
3 расторжение договора
Русско-казахский экономический словарь > расторжение договора
-
4 расходы условные
-
5 сделка условная
-
6 условное имя
-
7 цена условная
-
8 условная высота
Русско-казахский словарь географических терминов > условная высота
-
9 высота условная
шартты биіктікРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > высота условная
-
10 кирпич условный
шартты кірпішРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > кирпич условный
-
11 Разработка договора
У нас есть ряд замечаний по...
Бізде... бойынша бірқатар ескертпелер бар.
- обязательствам сторон.
Прошу вас...
Сізден... сұраймын
- еще раз изучить нашу просьбу.
Я не согласен (-на) с вашим предложением.
Мен сіздің ұсынысыңызбен келіспеймін.
Мы хотели бы выяснить несколько вопросов, связанных с...
Біз... байланысты бірнеше мәселелерді анықтап алғымыз келеді.
- коммерческой частью контракта.
Давайте уточним официальное название наших фирм.
Әуелі біздің фирмаларымыздың ресми атауын нақтылап алайық.
Как правило, мы заключаем такие сделки на условиях
Әдетте, біз мұндай мәмілелерді... талаптары негізінде жасасамыз.
- ФОБ порт Казахстан (Россия).
А сейчас рассмотрим список машин и оборудования.
Ал қазір машиналар мен жабдықтың тізімін қарайық.
У нас нет возражений против количества и наименования товаров.
Бізде тауарлардың көлемі мен атауы жөнінде қарсылық жоқ.
Нам хотелось бы выяснить основания по определению цен на товары.
Біз тауарлардың бағасын айқындау жөніндегі негіздемелерді анықтап алғымыз келеді.
Цены устанавливаются согласно вышеназванному базису поставки, включая стоимость маркировки и экспортной упаковки, соответствующих транспортным условиям для данного товара.
Баға осы тауардың көлік шарттарына сай келетін таңбалау және экспорттық буыптүю құнымен қоса жеткізілімнің аталмыш базисіне сәйкес белгіленеді.
Но цена на изделие типа N сейчас значительно выше той, по которой мы производили предыдущую сделку.
Бірақ қазір N тұрпатындағы бұйымның бағасы біз өткен жолы жасаған мәміленің бағасынан едәуір жоғары.
Вы должны принять во внимание, что это изделие высшего качества.
Сіз бұл бұйымның сапасы жоғары екеніне назар аударуыңыз керек.
Общая стоимость поставок составит два миллиона тенге.
Жеткізілімнің жалпы құны екі миллион теңге.
Поставки будут производиться в следующие сроки:
Мына мерзімдерде жеткізіледі:
- остальные поставки будут совершаться в течение этого года равными частями поквартально (согласно графика поставок).
- қалғаны осы жыл бойына тоқсан сайын тең бөліктермен (жеткізілім кестесіне сәйкес) жеткізіледі.
Мы просим вас своевременно ставить нас в известность о поставках.
Біз сізден жеткізілім туралы бізге уақытында хабарлап тұруларыңызды сұраймыз.
Конечно, об этом мы известим вас своевременно.
Әрине, біз сіздерге бұл жайында уақытылы хабарлап тұрамыз.
Не позднее трех дней после отгрузки мы пошлем вам соответствующее извещение о поставке.
Біз тауар жөнелтілгеннен кейін үш күннен кешіктірмей сіздерге жеткізілім туралы тиісті хабарлама жібереміз.
В извещении будет указан вес брутто, стоимость поставки, а также номер транспорта.
Хабарламада жеткізілімнің жалпы салмағы, құны, сондайақ көліктің нөмірі көрсетіледі.
Сейчас поговорим о качестве товара.
Қазір тауардың сапасы туралы сөйлесеміз.
Качество машин соответствует международным стандартам.
Машиналардың сапасы халықаралық стандарттарға сай келеді.
Давайте обсудим условия платежа.
Қанекей, төлем шарттарын талқылайық.
Хорошо, оплату товара вы будете производить в центральном банке страны-продавца.
Жарайды, сіз тауар ақысын сатушы-елдің орталық банкінде төлейсіз.
При оплате вам следует представить следующие документы:
Төлеу кезінде сіз мынадай құжаттар ұсынуға тиіссіз:
а) специфицированный счет в 4-х экз.;
а) тауарлар тізбесі көрсетілген шоттың 4 данасы;
б) упаковочные листы в 3-х экз.;
в) дубликат железно-дорожной накладной (бортового коносамента);
в) теміржол жүкқұжатының (борт коносаментінің) көшірме данасы;
г) сертификат качества (документ завода-изготовителя, подтверждающий соответствие качества машин и оборудования договорным условиям);
г) сапа сертификаты (машиналар мен жабдықтың сапасы шарт талаптарына сай келетінін қуаттайтын дайындаушы-зауыттың құжаты);
д) копии протоколов испытаний.
д) сынақ хаттамаларының көшірмелері.
Оплату производите только за комплектные единицы, поставленные согласно договору.
Төлемді тек шартқа сәйкес жеткізілген жиынтықты бірліктер үшін ғана төлейсіз.
Гарантийный срок на это изделие составляет два года.
Бұл жабдықтың кепілдік мерзімі екі жыл болады.
Сіздер бізге қандай техникалық құжаттама бересіздер және қай мерзімде бересіздер?
До первого марта этого года мы вышлем вам следующие технические материалы:
Осы жылдың бірінші наурызына дейін біз сіздерге мынадай техникалық материалдарды жібереміз:
- чертежи общего вида с указанием всех основных деталей машин и оборудования
- жалпы түрінің сызбалары, онда машиналар мен жабдықтың барлық негізгі бөлшектері көрсетіледі
- сборочные чертежи и принципиальные схемы (электрические, гидравлические, пневматические, смазки и охлаждения и другие) с соответствующими подробными описаниями
- тиісті егжей-тегжейлі сипаттамалары берілген құрастыру сызбалары мен принципті тәсімдер (электрлік, гидравликалық, пневматикалық тәсімдер, май жағу, суыту тәсімдері мен басқа да тәсімдер)
- руководства для сборки, наладки, пуска в эксплуатацию, обслуживания и ремонта машин и оборудования
- машиналар мен жабдықты құрастыру, ретке келтіру, пайдалануға қосу, қызмет көрсету және жөндеу үшін басшылық
- каталог запасных частей.
- қосалқы бөлшектердің тізбелігі.
Два комплекта вышеуказанных технических материалов, а также паспорта отсылаются вместе с машинами и оборудованием.
Аталмыш техникалық материалдардың екі жиынтықтамасы, сондай-ақ төлқұжаттар машиналармен және жабдықпен бірге жіберіледі.
Возможно, у вас есть какие-либо другие дополнения к договору?
Бәлкім, сізде шартқа қайсыбір басқа толықтырулар бар шығар?
Да, нам нужно обсудить вопрос о санкциях на случай нарушения договора.
Иә, біз шарт бұзылған жағдайда қолданылатын ықпалшаралар туралы мәселені талқылауымыз керек.
Сонымен қатар біз... туралы
- дополнительный пункт о...
- внести контрпредложение - исключить из договора пункт о...
- шарттан... туралы тармақты алып тастау жөнінде қарсы ұсыныс енгізгіміз
- сформулировать пункт №... в следующей редакции.
- ғ... тармақты мынадай редакцияда тұжырымдағымыз келеді.
За ходом выполнения договора (соглашения) будет следить смешанная комиссия.
Шарттың (келісімнің) орындалуы барысын аралас комиссия қадағалайтын болады.
Мы предлагаем поквартально (ежемесячно) проверять выполнение договора.
Біз шарттың орындалуын тоқсан сайын (ай сайын) тексеруді ұсынамыз.
Мы согласны с этим.
Просим вас взять на себя расходы по...
Сіздерден... шығындарын көтерулеріңізді сұраймыз.
Мы не возражаем. Это соответствует международной практике.
Біз қарсы емеспіз. Бұл халықаралық практикаға сай келеді.
Просим вас предоставить нам расценки на выполнение всех видов работ.
Сіздерден жұмыстың барлық түрлерін орындау бағаламасын ұсынуларыңызды сұраймыз.
Мы готовы пойти вам навстречу и предоставить разумную скидку.
Біз сіздерді қолдауға, сөйтіп орынды шегерім беруге дайынбыз.
Давайте обсудим...
Қанекей, мыналарды...
- существующие ставки арендной платы за пользование строительными механизмами и оборудованием
- құрылыс тетіктері мен жабдықты пайдалану үшін төленетін жалдау ақысының қолданыстағы мөлшерлемесін
- существующие ставки арендной платы за служебные и жилые помещения для наших (ваших) специалистов
- біздің (сіздің) мамандардың қызмет және тұрғын үй-жайлары үшін жалдау ақысының қолданыстағы мөлшерлемесін
- ставки налогов.
- салық мөлшерлемесін талқылайық.
... значительно превышает наши расчеты
Біздің есебімізден...
- стоимость объекта.
- объект құны едәуір асып түседі.
Русско-казахский экономический словарь > Разработка договора
-
12 договорная неустойка
шарттың тұрақсыздық айыбы, шарттық айыпақы ( шарттың орындалмағаны үшін айып төлеу)Русско-казахский экономический словарь > договорная неустойка
-
13 акцепт условный
шартты ризалық, шартты құптау -
14 договорное гарантирование
шарттық кепілдік беру, шарттық кепілдендіруРусско-казахский экономический словарь > договорное гарантирование
-
15 договорный месяц
шарттық ай, шарт айы ( мерзімді шарттың қолданылу мерзімі бітетін ай) -
16 нарушение договора
шартты бұзу, шарттың бұзылуы (жеке немесе заңды тұлғаның шартта көрсетілген талаптарды, ережелерді сақтамауы) -
17 предмет договора
шарттың мән-мағынасы, шарттың тақырыбы -
18 стоимость условно-начисленная
шартты-есептелген құн, шартты түрде есептелген құнРусско-казахский экономический словарь > стоимость условно-начисленная
-
19 сушественное нарушение договора
шартты елеулі түрде бұзу, шарттың елеулі түрде бұзылуыРусско-казахский экономический словарь > сушественное нарушение договора
-
20 толкование договора
шарттың түсіндірмесі, шартты түсіндіруРусско-казахский экономический словарь > толкование договора
См. также в других словарях:
шартты белгілер — (Условные знаки) жергілікті объектілердің символикалық штрихтық және түстік (фон) белгілері мен әскери және метеорологиялық жағдайының географиялық карталар мен географиялық құжаттарда қолданылуы. Қолданылуына байланысты метеорологиялық,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
масштабтан тыс шартты белгілер — (Внемасштабные условные знаки) карта масштабында айқындал майтын ұсақ жергілікті заттарды бейнелеу үшін қолданылады. Жергілікті жердің бір объектісі ірі масштабты картада масштабты шартты белгімен, ал ұсақ масштабты картада масштабтан тыс шартты… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
радиошақырғыштағы шартты белгілер — (Радиопозывные условные знаки) радиостанцияларға және оған берілген бөлімдерге, құралдарға, кемелерге, ұшақтарға арнап белгіленген қысқарған шартты белгілері бар арнайы шартты радиосигналдар. Ол бірнеше дыбыстардан, сандардан, дыбыстық… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
тактикалық шартты белгілер — (Тактические условные знаки) әскери оперативтік құжаттарда, карталарда, сызбаларда және т.б. қолданылатын графикалық шартты белгілер мен ондағы түсіндірме жазулардың шартты қысқарымдары. Олар әскердің орнын, әскери техниканы, штабты, тыл… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
түсіндірмелі шартты белгілер — (Пояснительные условные знаки) жергілікті жер объектілерінің қосымша сипаттамасы үшін қолданылады. Картада шартты белгілермен бірге толық, қысқартылған жазулар, сондай ақ графикалық бейнелеуге болмайтын объектілердің сандық сипаттамалары, елді… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
масштабты шартты белгілер — (Масштабные условные знаки) берілген карта масштабында көлемі мен пішіні салынуы мүмкін жергілікті заттарды бейнелеу үшін қолданылатын белгілер. М.ш.б. контурлы және сызықты болып бөлінеді. Контурлы белгілер аталған объектінің шекарасының… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
метеорологиялық шартты белгілер — (Метеорологические условные знаки) атмосфера мен ондағы өтетін процестердің физикалық жағдайына баға беру мен жағдайдың метерологиялық элементтерін анықтау үшін қолданылады … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
топографиялық шартты бел-гілер — (Топографические условные знаки) графикалық, цифрлық, мәтіндік белгілер жүйесі. Олар жергілікті жерді түстеріне қарай топографиялық карталарда бейнелеу үшін қолданылады. Т.ш.б. масштабты (жергілікті жердің элементтерін нақты карта масштабында… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
топографиялық белгілер — (Топографические знаки) жергілікті заттардың топографиялық карталардағы шартты (графикалық, әріптік, сандық) белгілері. Жергілікті заттардың шартты белгілері карталарда стандарт (үлгі) бойынша болады. Олар масштабтық, масштабтан тыс және… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
топографиялық карта бойынша жергілікті жерді зерделеу — (Изучение местности по топографическим картам) топографиялық карталар жергілікті жердің бейнеленуін нақты және толықтай бере алады. Олар жергілікті заттардың өзара орналасуын, олардың пішінін, мөлшерін, биіктік жағдайын және басқа көптеген сандық … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ажырату сызығы — (Разграничительная линия) көршілес бірлестіктердің (құрамалардың, бөлімдердің, кемелердің, батальондардың) жергілікті жерде (теңізде) әрекет ету жолақтарын (аудандарын) ажыратушы шартты сызық. Оны аға командир (басшылық) анықтайды, картада шартты … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу